07月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫09月

大暴走(^~^)\(´ロ`:;)

2006年09月26日
最近すっかり暴走機関車いや銀河鉄道333化(?)しております私ですが、相方は既に諦めの境地に入っているでしょうか、それともこの距離感が彼を余裕の態度にしているのでしょうか??

フライング』ではパスタマシンもないのにパスタマシンを使った麺作り本を購入した私。
大好きな本屋に立ち寄って(常に外出したら立ち寄ってしまうのです..)発見しましたよぉ~o(^-^o)(o^-^)o

4569639615電子レンジでかんたん和菓子
松井 ミチル
PHP研究所 2004-12-16

by G-Tools


因に勘のいい方は既に察しの通りでございますが、我が家には電子レンジなるものは


ござ~ません(きっぱり)!

★実家にはちゃんとありますので・・相方のマンションにはないということで・・

G:和菓子の本買ったから( ̄^ ̄)エッヘン
  これで私が来たら和菓子が家で食べれるからっ!
相:また食べ物の話┐(-。ー;)┌ヤレヤレ
G:じゃぁ食べなくってよろしいから!
相:( ̄ロ ̄lll) ガビーン そっそれはなしで頼むは・・
G:では電子レンジを購入してくだされ♪
相:和菓子と電子レンジは何の関係があるのゞ( ̄∇ ̄;)
G:私が購入した本は電子レンジを用いて作る本やから(きっぱり)!
相:┐(-。ー;)┌ヤレヤレ ちょと聞くけどさぁ・・
G:何っでしゃろ~(・-・)?
相:その本ってさぁ、和菓子が食べたくって買ったん?
  それとも電子レンジが欲しくって買ったん??
G:両方( ̄^ ̄)!!
  なのでよろしく♪
相:はいはいっ!


お~ほっほっほぉぉぉ~♪

これで我が家にはパスタマシンに次いで電子レンジが来る日も近いはずだ!!
奮起一番!』でも和菓子本を紹介しましたが、更にこの本にてパワーアップ!
色々と調べたところによるとどうも和菓子に必要な上新粉白玉粉はヨーロッパでも手に入りそう。
いつかヨーロッパに行った時に忘れへんように覚え書きとして・・
※間違ってるかもしれんからひとまず続きに書くことにしておきます。

20050221195338.gif ←脱☆アナログ生活に一票を...
日本で色々調べてみただけであってるかどうかは??なんで間違ってたら教えてくださいまし♪

上新粉
 粘米粉(中国語?)
 Rice Flour (Powder)(英語)
 Farine de riz(フランス語)
 Farina di riso(イタリア語)

白玉粉
 濡米粉(中国語?)
 Glutinous Rice Flour(英語)
 Farine de riz gluant(フランス語)
 ??(イタリア語)←調査中。相方はわかってる風。

あずき
 小豆??(中国語)
 Red beans(英語)
 Haricot azuki (haricot rouge du Japon)(フランス語)
 Fagioli rossi?(イタリア語)

きな粉
 大豆粉?(中国語)
 Soybean flour(英語)
 Farine de soja(フランス語)
 Farina di soia?(イタリア語)

まぁひとまずこんだけあったらちょっとはできるでしょう・・
えっ?!何で中国語、英語、仏語、伊語で書いてるかって?!
それはですねぇ・・

中国語→きっと一番探しやすく安いと予想される中華スーパーに頼るため
    在ブリュッセル時には大変お世話になりましたm(_ _)m

英語→これは相方と100%わかりあう為に必要
   微妙なズレで違うもんが出てきたらショックやから

仏語→豆類はフランスもよ~食べる&カルフール行く時には重宝する。
   イタリアのカルフールはきっと伊語だけやろうけどスイス、
   特にルガーノのは伊語標記のないプロダクトも結構あった・・
   きっと重宝するはず!

伊語→なんと言っても地元スーパーで見つけれたら一番でしょ~☆
   これがドンピシャなら相方も120%理解し、探し出してくれる&
   相方の友達のヘルプも期待できる♪

きっとスイスに住むとなりゃ~独語もわかってりゃ~鬼に金棒やろうけど、いかんせん独語がわからんからそっち方面に買い出しに行く勇気はないし(-"-;A ...アセアセ

ひとまずこれで頑張ってみますo(^-^)o

ってまずはヨーロッパに行けよぉ~(+_+☆\(-_-)
Amore | コメント(6) | トラックバック(0)
コメント
役立つわ~!
確かに中華食材屋さんで買う確率高いから中国語表記は便利!ありがと~!
我が家、電子レンジもあるんだけど、我が家の電子レンジってば大雑把で、温度調節4段階のみ。グリルは2段階、あとは時間で調整せい!っていうもの。この前レンジ機能(グリル機能じゃない!)でパンを焦がしちゃった(爆)!たったの3分で焦げるレベルのミディアムハイって凄く高いレベルなのね~とちょっとビビりました(笑)。
電子レンジで和菓子ができるんですねぇ。
そういえばカスタードクリームも電子レンジでちょちょいでした。
便利な世の中になったものです。
あとは材料をそろえるだけ、これが一番難しかったりして・・・。
(◎o◎)
ちょっとそのレンジ怖くないですか(笑)?!
3分でパンがこげるって・・今どきの日本のレンジで何かを焦がそうってのは結構困難な気がしますけど(^_^;)
しかもミディアムハイってことはきっとその上にはハイがあるってことですよねぇ?!?!じゃぁハイって何に使うの(・-・)?
超~急ぎの際に10秒で何かをあたためるとか(+_+☆\(-_-)
こうなるとハイってのは使うのにかなり勇気がいりますねぇ・・

あっ、この中国標記結構あてにならない可能性もあるんで参考レベルでお願いいたします。多分それらしきものはでてくるであろうとは予想してるんですが..

海外に長期で滞在するにあたって色んな段階を経てるんですよ。
まずハワイに2ヶ月いた時は無性にうどんが食べたくなって(関西の)、家帰って速効うどんを食べました(笑)。で、バンクーバー時代(こっちは1年×2回)は日本食材屋さんが結構あったからうどんはクリアーしたんですけど、タコ焼き!!これも帰ってきて速効食べました(爆)。
ブリュッセル時代は結構これまた充実してたけどタコ焼きが恋しくって・・
で、ルガーノに行った時にタコ焼き焼き器を持ってったんです。
そしたら餡子が恋しくなって・・・それでこの本買って次回に備えようとおもってるわけです。傾向と対策!大事ですよねぇ ( ̄ー ̄)ニヤリ
時間短縮のために・・
ちょこっと何かを作るための時間短縮のためにレンジを使うんです。
それで作業を簡易化&スピードアップ化してるみたいですよ。
別に見てた本はFP(フードプロセッサー)も併用して更に効率的にってのがあったんですけど、次回その本を見に行ったらなかったからこちらにしてみました。本当に文明の利器には脱帽です♪
(って今のところ相方マンションにはその文明の利器がないのですが・・)
相方の家って結構お客さんが多いからちょこっと何か和物を出せたらいいかなぁ~って思ってるんですが。でも餡子は苦手な外国人が多いって聞くから様子を見て餡子系でないのからはじめた方がいいかもしれませんが・・
因に相方は餡子大好きですから二人用には餡子三昧でいいんですけどね。

確かに材料探しが大変かも。しかしイタリアってば米は食べるし、お豆も食べる国だから何とかなるかなぁ~な~んて楽観視してるんですけど・・
特にミラノまで行けばアジア系の人たちもいるだろうし、大丈夫じゃないですかねぇ?!ってkemuさん在ミラノですよねぇ?!その辺いかがですか?!
勉強になりました♪
 さっすがGiannaさん。語学堪能ですね~!ためになりました~^^ 電子レンジにパスタマシーンもあればもう恐いものなし!?って感じじゃないですか!?^^

 というか、電子レンジで和菓子ってできるんだぁ!と感動です。そういえば昔、お食べを作ったことがありますけど、それ以外和菓子ってすっごい前に作った白玉団子ぐらいしか作ってない私・・・。(^_^;) お料理しようっと・・・(+_+)
違いますよぉ~!
英語はさておき他のは調べたんですよぉ~、次回ヨーロッパで自分が困らないように(^_^;) 日英は大丈夫なんですが、他のは全く知りませんでした(笑)。でもルガーノやらイタリア(買い出し先はミラノですが・・)だと英語が通じないからって思って他のを調べたんです。
ブリュッセルに居た頃中華スーパーによくお世話になってたんですが、英語は全く通じないし、標記は仏語と中国語だけでした(-"-;A ...アセアセ
それで困った経験を元にちょっと覚え書きしてみたんです。

正統な和菓子の作り方は知りませんが、このレンジを使った方法はきっと蒸したりする行程をレンジで省略してるっぽいです。時間も短縮できるみたいだし、いいアイデアかなって思ってます♪
うちは相方が超~和党だからたま~にこういうのを作ってあげたら喜ぶかなって思って購入しました。勿論日本にいたら買った方が早いし美味しいし安いからこっちでは買うんですけどね・・ヨーロッパ生活を通して『ないなら作れ!』ってのが教訓となりました(笑)。

管理者のみに表示