07月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫09月

例外?!

2014年04月02日
日本から戻ってきてから調子が悪かったので、あまり外出してなかった。
寝込むほどひどかったのは数えるぐらいだから基本元気
なので暇を持て余しててTVを見る癖がついちゃったもんだから、シリーズもんとかは元気な今もついつい見てしまう(笑)。

基本見るのはイタリアのテレビ。
たまにイギリスのとかも見てるけど。

で、イタリアのCM見ててふと疑問。

最近Dove(ダヴ)のCMをよく目にする気がする。
こちら、普通に「ダァヴ」って感じで発音してるの!!

えっ、何でそれが疑問かって

だって基本イタリア人って

イタリア語的発音だから!!



例えば・・・

ジーンズのLevi's(リーバイス)レービス
歯磨き粉のColgate(コルゲート)コルガーテ
欧州連合EU(イーユー)ウーエー*1
アメリカの町Chicago(シカゴ)チカゴ
日本のバイクYamaha(ヤマハ)ヤマカ

などなど。。。

*1=欧州連合(European Union)はイタリア語ではUnione europeaなのでUEとなる。

この法則で行くと、“Dove”は100%「ドーヴェ」になるはずなのに、CMでは「ダァヴ」って発音してる!!!!

ちなみにイタリア語の単語で「どこ」って言うのはまさに同じ字で“dove”(ドーヴェ)というのがあります。
ちなみに、ちなみに、この“dove”は英語だと「ハト」の意味です。

製品のロゴにもハトのマークだから「どこ」と一緒じゃ~おかしいなってことになったのかなぁ。。。
しかしここはきっぱりとイタリア語読みで「ドーヴェ」にしてほしかったかも(笑)。
イタリア | コメント(0)
コメント

管理者のみに表示